На главную
страницу

Учебные Материалы >> БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

Глава:  Переводы четвертого и пятого веков

После обращения римского импе­ратора Константина (312 г) христи­анство стало распространяться стре­мительно, и вскоре возникла по­требность в новых переводах Готы, вторгшиеся в пределы империи в районе Дуная, получили почти пол­ную Библию, переведенную на их язык миссионером-переводчиком Ульфилой Большая часть текста этого перевода сохранилась в руко­писях, хотя сам язык давно вышел из употребления

В V веке св Месроп разработал алфавит для армян, первого в мире народа, практически целиком обра­щенного в христианство, и перевел Библию на армянский язык Этот перевод и ныне остается офици­ально признанным в Армянской церкви — как в самой Армении, так и в армянской диаспоре Эфи­опская и грузинская Библии, по сей день используемые в церквах Эфиопии и Грузии, вероятно, так­же датируются V веком.


Сирийская и Коптская Библии  Переводы четвертого и пятого веков Старославянская Библия