На главную
страницу

Учебные Материалы >> БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

Глава: Старославянская Библия

В IX в Библия была переведена на старославянский язык, близкий к тому, на котором говорили в то время в Болгарии, Моравии, Сербии и на Руси Св Кирилл изобрел «глаго лицу» — славянский алфавит — и перевел на старославянский язык Новый Завет и часть Ветхого Эта работа была продолжена его братом св Мефодием и их учениками Кирилло-Мефодиевский перевод ле­жит в основе сегодняшнего церков­нославянского текста, официально принятого Русской Православной Церковью

Переводы Библии распростра­нялись очень широко Рукописи стоили очень дорого, но Библию нередко переписывали бесплатно, посвящая свой труд Господу Руко писные книги употребляли при об­щественных богослужениях, а частным образом их могли изу­чать, как правило, только священнослужители Некоторые из пере­водов сохраняют свое значение и сегодня, так как их продолжают использовать в богослужении древних Восточных церквей

Кроме «церковных» переводов, мы знаем по крайней мере один «миссионерский», сделанный прежде, чем среди народа, для которого он был предназначен, возникла хри­стианская церковь Около 640 г несколько сирийских несторианских миссионеров перевели Еван­гелия на китайский язык для импе­ратора Ли Шиминя.


 Переводы четвертого и пятого веков Старославянская Библия Средние века