Марек Якимюк: «Эта книга делает переворот в понимании русского Православия, меняет отношение к России»14 января 2014
Книга «Несвятые святые» архимандрита Тихона (Шевкунова), получившее широкое признание среди православных читателей в России, произвела сильнейшее впечатление на католических монахов в Польше, которые в массовом порядке начали скупать польский перевод этого издания, сообщает Sobor.by.
80 процентов тиража польскоязычной версии православного бестселлера «Несвятые святые», изданной в православном издательстве «Братчик», попадёт к католикам, сообщил директор польского издательства Марек Якимюк. «Мы издали 2000 экземпляров, но уже видим, что этого мало. Теперь будем издавать ещё в 5 раз больше. 80% тиража попадёт к католикам. Эта книга делает переворот в понимании русского Православия, меняет отношение к России», – говорит книгоиздатель. Презентация книги «Несвятые святые» прошла в эти дни в общинах Кракова и Ягеллонском университете. Автора книги, архимандрита Тихона (Шевкунова), наместника московского Сретенского монастыря, тепло принимали не только православные, но и католики. «У нас состоялось незапланированное посещение католического монастыря бенедиктинцев, – рассказал Марек Якимюк. – Когда мы вошли в этот монастырь, нам на встречу выбежал монах и воскликнул, что он только что прочёл книгу и теперь очень рад видеть автора». Радушно встречали отца Тихона и представители католического епископата. Как оказалось, многие католические прелаты хорошо знакомы с его книгой. Русская линия / www.klikovo.ru |
||