На главную  Послать письмо  
Новости + История + Монастырь сегодня + Контакты + Богослужения + Святыни + Статьи + Учебные материалы + Богослужебная литература + Фотоальбом + Воскресная школа + Православный календарь + Полный молитвослов + Паломничество + Православный мир + Проскомидия + Детский Центр Возрождение + Лавка
Rambler's Top100

Митрополит Иларион предлагает в отдельных храмах совершать богослужения на русском языке

03 июня 2014

Москва. 3 июня. - Глава синодального Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион заявил, что не сторонник русификации богослужений, но считает, что в этом вопросе могут быть сделаны исключения.

"Думаю, что в итоге должно быть найдено компромиссное решение: если, допустим, в городе сто храмов, почему бы в десяти или в трех из них богослужение, по просьбе верующих, хотя бы частично не совершать на русском языке? Ведь такая возможность существует", - заявил митрополит в авторской программе "Церковь и мир" на телеканале "Россия-24".

При этом он подчеркнул, что не является сторонником русификации богослужения.

"Считаю, что славянский язык в том виде, в каком он сохранен в богослужебных книгах, в богослужебной практике нашей Церкви, должен сохраняться и тщательно нами оберегаться. Ведь это и есть то наследие святых Кирилла и Мефодия, которое объединяет нас, в том числе и с другими славянскими народами", - заявил иерарх.

В то же время он напомнил, что большинство славянских Православных церквей уже перешли на свои национальные языки. Например, в Сербии богослужение совершается, как правило, не на славянском, а на современном сербском языке, в Болгарии - на современном болгарском.

По мнению митрополита Илариона, здесь должно иметь место "встречное движение".

"Человек, который хочет овладеть языком богослужения, может это сделать без особых трудов, потому что славянский язык - это не латынь, это не древнееврейский. Это язык, в котором большинство слов - общие с русским языком, и не требуется больших усилий для того, чтобы им овладеть. Наши прихожане, которые приходят каждое воскресенье на литургию, более или менее понимают каждое слово литургии", - отметил он.

Другое дело, продолжил митрополит, что те тексты, которые звучат в храме редко, - например, богослужение праздника Пятидесятницы, - "весьма сложные, богословски насыщенные, и с одного раза их невозможно усвоить на слух".

"В таких случаях требуется либо какая-то разъяснительная работа, либо, чего я не исключаю, в некоторых приходах по благословению священноначалия для определенной части богослужения может использоваться русский язык", - считает он.

ИНТЕРФАКС / www.klikovo.ru